Аннотация. Дивные, наполненные чарами мирового фольклора произведения британского писателя Кеннета Морриса (1879–1937) дарят возможность погрузиться в мир языческих богов, джиннов, мудрецов, отважных воинов и прекрасных дев. Во второй том полного двухтомного собрания короткой прозы выдающегося литератора вошли повести и рассказы, вдохновленные кельтскими преданиями, арабским Востоком и классической музыкой европейского Нового времени. Адепт древних таинств и великолепный стилист, Моррис успел зафиксировать и передать атмосферу и прелесть уходящей эпохи устных сказаний, древней магии и настоящей романтики.
От редактора. Вот, наконец, увидит свет и второй том полного собрания малой прозы удивительного Кеннета Морриса. Громадная работа с любовью проделана Андреем Банновым (arcanum), замечательным переводчиком и специалистом в старинной англоамериканской словесности. Так что Кеннет Моррис, этот неторопливый медитирующий фантазер, продолжает удивлять российскую публику — на сей раз своими познаниями в фольклоре и мифологии арабского Востока и сумеречных земель северной Европы.
Фрагменты предисловия, подготовленного составителем и переводчиком:
Прозу Морриса очень трудно охарактеризовать или как-то классифицировать. Сегодня ее принято привычно относить в разряд фэнтези-литературы, но во времена, когда он творил, «фэнтези» как жанра не существовало. Например, сборник «Тайная гора и другие рассказы» продавался как подарочная книга, изысканно отпечатанная и содержащая несколько элегантных цветных иллюстраций К. Ромни Таундроу. С другой стороны, «Книга трех драконов» с характерными карандашными иллюстрациями Фердинанда Хусти Хорвата вообще позиционировалась как издание для детей. В результате, ее выбрали книгой месяца в Молодежной литературной гильдии Америки, что привлекло к ней больше внимания, чем к любой из его предыдущих работ.
Но эти категории не позволяют дать исчерпывающее определение стилю Морриса, который представляет собой некое подобие «мифологической прозы», сказочной, философской притчи, несущей в себе отблеск глубокой, едва уловимой мудрости. Моррис не считал себя пророком и не пытался поучать, однако сам отчаянно стремился к сокровенному свету (на память сразу приходит одноименная повесть еще одного великого валлийца Артура Мейчена) — и это ощущение приближения к потаенному, духовному свету сквозит во всех его произведениях. Ибо Моррис знал, что художественная литература по сути своей сакральна и должна служить наставлению людей. Вот, что он писал по этому поводу: «Я не знаю лучшей формы, позволяющей добиться этой цели, нежели литература. Именно душа человеческая — главный герой вечной драмы мироздания. Вся вселенная служит целям развития души». Этот принцип лежит в основе практически всех рассказов и романов Морриса: обычный человек вступает в контакт с собственным внутренним, божественным светом, который позволяет ему самому стать богом. Это иносказательно повторяет одну из идей теософской доктрины о том, что человеческое сердце «в высших своих проявлениях богоподобно» — и только достигнув этого состояния, оно способно услышать подземный шум, похожий на «биение сердца», реки Священной Истины, которая несется в «глубоких пещерах», таящихся под нанесенными на карту холмами официальной истории. <...>
Отдельный интерес вызывает возможность знакомства с прозой Морриса знаменитого «затворника из Провиденса» Говарда Филлипса Лавкрафта. Судить достоверно, был ли он в курсе существования собрата-мечтателя из Уэльса, сложно. Прямых свидетельств тому нет, но исключать такую возможность полностью нельзя. В конце концов, Моррис жил и работал в США в самый активный период жизни Лавкрафта, когда тот вполне мог иметь возможность познакомиться с рассказами Морриса, учитывая его огромный интерес к подобного рода литературе. Также нельзя сбрасывать со счетов определенный интерес к оккультизму, который присутствовал в жизни Лавкрафта, соответственно, вероятность попадания в его руки теософских журналов, где публиковался Моррис, была достаточно высокой. В любом случае, если бы Лавкрафт прочитал его рассказы, то определенно остался бы ими доволен. В них есть все, что так привлекало его в работах Дансени. Как писал известный американский критик Дуглас Андерсон: «Моррис ни в чем не уступал Дансени, сочиняя столь же поэтичную и лирическую прозу, однако мог похвастаться глубиной и философичностью, которую у знаменитого ирландца можно встретить (если, вообще, можно) довольно нечасто». Что ж, это мнение критика, с ним можно в чем-то не соглашаться, но то, что Моррис не уступает Дансени в красоте своей «хрустальной прозы» и способности унести читателя в сферы безудержного воображения — бесспорно. Там, где Дансени уводил читателя за пределы ведомых нам полей, в Мир Снов, Моррис предлагает путешествие в таинственные звездные дали и праисторические королевства.
Под катом можно увидеть обложку в развороте и ознакомиться с более подробным содержанием книги.